Englezisme

Am fost la un mega party azi-noapte in Bucuresti. E o atmosfera de clubbing acolo si ai numai feelinguri cool, plus ca oamenii sunt chill. Insa nu mi-a placut deloc outfitul celor de acolo, daca m-ar fi intrebat cineva as fi zis: “Oh, my God, no way!”.

Cam asa vorbesc unele persoane. Sau spun toate frazele in engleza. Traind in Romania, nefiind Catalin Botezatu (care este obsedat de folosirea cuvintelor in engleza in timpul emisiunii “Next Top Model”winking si neavand limba engleza ca limba oficiala, mi se pare jenant sa pun cate 2-3 cuvinte sau expresii englezesti in fiecare propozitie pe care o spun. Nu vorbesc de cuvintele care sunt acceptate si imprumutate, de exemplu “chat”, “e-mail” sau “trend”, ci de cele transformate de noi. Cum naiba sa sufixez un cuvant din engleza, doar ca sa sune romaneste? Cum sa-i fac plural cu sufixele “-uri” sau cu “-e” unui cuvant care oficial are plural cu sufixul “-s”?

Prostimea, nu numai ca le foloseste, dar le foloseste si gresit, in circumstante total nepotrivite. Este ca si cum ai lua tocuri de 10 cm cand te duci in centrul orasului, la plimbare. Ca am vazut si asta, din cauza comerciantilor care aduc haine de parada intr-un oras care nu de potriveste deloc cu asta. Nici tara nu se potriveste, cu atat mai putin orasul. Daca ne-am plimba pe un bulevard celebru, daca ne-am duce intr-un oras care este recunoscut ca fiind reprezentant al modei, as intelege sa nu ne imbracam in trening si blugi. Dar cand iesi in pantofi cu toc mare, rochie scurta, poseta pe umar si ochelari de soare supradimensionati, atunci se produce fenomenul de penibilitate. Adica in centrul Pitestiului calcam uneori in gropile din asfalt sau vine Michael si isi incordeaza muschii pe langa noi, dar mergem ca pe podium. Imi pare rau daca degradez imaginea orasului, nu asta e intentia mea.

Revenind la cuvinte, as vrea sa vad mai multa lume care sa nu foloseasca fraze in engleza decat in tarile straine, la ora de limba engleza sau in conversatii cu vorbitori nativi. Nu la mall, nu la scoala, nu la liceu, nu prin centrul orasului. Nu esti mai special daca spui “esti funny” in loc de “esti amuzant”. Stiu ca tu crezi asta, stiu ca ai impresia ca nu o faci cu vointa si ca te-ai obisnuit deja sa vorbesti asa, dar nu ai dreptate, crede-ma. Sau trust me, ca sa intelegi mai bine. 🙂

Lasa un comentariu.